会話フレーズ

#245 美容院でシャンプーをお願いする|フランス語の生活フレーズ

image
Izumi
This article contains affiliate links to recommended products.

美容院ではカットやカラーに加え、シャンプーのタイミングや好みを伝える場面もよくあります。

シャワーの温度や力加減など、自分の希望をフランス語で伝えられると、より安心して施術を受けることができます。

そこで今回は、会話の流れに沿って、美容院でシャンプーをお願いする場面で役立つフランス語表現を詳しく解説します。

会話例

A
A

Bonjour, j’aimerais faire un shampoing, s’il vous plaît.
(こんにちは、シャンプーをお願いします

B
B

Bien sûr. Vous préférez avant ou après la coupe ?
(かしこまりました。カットの前と後、どちらがよろしいですか?)

A
A

Avant, s’il vous plaît.
(先にシャンプーをお願いします)

B
B

Très bien. La pression de l’eau vous convient ?
(わかりました。お湯の強さはいかがですか?)

A
A

Oui, c’est parfait.
(はい、大丈夫です)

1. シャンプーをお願いする

まずは、シャンプーを希望することを丁寧に伝えます。

例文
  • J’aimerais faire un shampoing, s’il vous plaît.
    (シャンプーをお願いしたいのですが)

aimerais は、動詞 aimer(好む)の条件法現在形です。直説法現在の “je veux”(私は〜したい)はやや直接的で、状況によっては強い印象になるため、サービスを受ける場面では “j’aimerais” の方が適切です。

“faire un shampoing” は直訳すると「シャンプーをする」ですが、美容院では文脈によって「(美容師に)シャンプーをしてもらう」という意味で使われます。

フランス語の faire は「〜する/〜を行う」を表す動詞ですが、サービスを受ける場面では、自分で行うのではなく、お店や専門の人に「〜してもらう」というニュアンスで使われることがあります。

関連表現
  • faire une coupe de cheveux
    (カットをしてもらう)
  • faire une coloration
    (カラーをしてもらう)

また、文末の “s’il vous plaît” は「お願いします」にあたる丁寧表現です。

“J’aimerais ~” だけでも十分丁寧ですが、最後に “s’il vous plaît” を添えることで、より自然で感じのよい依頼になります。

2. シャンプーのタイミングを確認する

美容院によっては、カットの前後など、シャンプーのタイミングを確認されることがあります。

例文
  • Vous préférez avant ou après la coupe ?
    (カットの前と後、どちらがよろしいですか?)

préférer は、「〜を好む/〜の方がよい」という意味の動詞です。相手に希望を尋ねるときに使うと、「どちらがいいですか?」という丁寧な聞き方になります。

また、“avant ou après la coupe” は「カットの前もしくは後」という意味です。

avant と après はどちらも時間や順序を表す前置詞で、名詞の前に置いて「〜の前に / 〜の後に」という意味を作ります。

今回の例文では、以下の2つの文を ou(〜もしくは)を用いて並べた形となります。

ポイント
  • avant la coupe
    (カットの前に)
  • après la coupe
    (カットの後に)

美容院の会話では、カット・カラー・ブローなど複数の施術があるため、順序を表す “avant/après + 名詞” の形を覚えておくと便利です。

3. シャワーの強さを確認する

シャンプー中に、次のようにシャワーの水圧の加減について確認されることがあります。

例文
  • La pression de l’eau vous convient ?
    (お湯の強さはいかがですか?)

“convenir à ~” で「〜に合う/〜に適している」という意味になります。

convenir は「物・状態が人に合っている」という形で使われるため、ここでの主語は “La pression de l’eau”(水圧・お湯の強さ)になります。また、“vous convient” の vous(=à vous)は、「あなたに」を表す間接目的語となります。

なお、シャワーの強さについて自分の希望を伝える場合は、以下のように言いましょう。

関連表現
  • C’est parfait.
    (大丈夫です)
  • Un peu plus fort, s’il vous plaît.
    (もう少し強めでお願いします)
  • Un peu moins fort, s’il vous plaît.
    (もう少し弱めでお願いします)

このように、短いフレーズでも自分の好みを伝えることで、より快適にサービスを受けることができます。

まとめ

今回のフランス語フレーズ
  • J’aimerais faire un shampoing, s’il vous plaît.
    → シャンプーを丁寧にお願いする。
  • Vous préférez avant ou après la coupe ?
    → avant/après でシャンプーのタイミングを表す。
  • La pression de l’eau vous convient ?
    → シャワーの水圧の加減を確認する。

Continue Your French Learning

Want to take your French beyond grammar?

Understanding grammar is important, but real fluency comes from using French in conversation.

Practice French with native speakers and professional tutors on italki.

→ Find a French Tutor on italki

記事URLをコピーしました