会話フレーズ

#108 家具を選ぶ|フランス語の買い物フレーズ

image
Izumi
This article contains affiliate links to recommended products.

家具店やインテリアショップでは、商品のサイズ、素材、在庫、配達サービスなどを確認しながら購入を検討する必要があります。

フランス語で家具を選ぶ場面では、丁寧に質問するための表現や、商品の詳細を確認するための語彙がとても役に立ちます。

今回は、家具を見ながら会話を進めるためのフランス語フレーズを紹介します。

会話例

A
A

Bonjour, je cherche un canapé pour mon salon. Pourriez-vous m’aider ?
(こんにちは。リビング用のソファを探しているのですが、手伝っていただけますか?)

B
B

Bien sûr. Vous préférez un modèle en tissu ou en cuir ?
(もちろんです。布製のモデルと革製のモデル、どちらがお好みですか?)

A
A

Je pense qu’un canapé en tissu me conviendrait mieux. Est-ce que ce modèle existe en couleur beige ?
(布製のソファの方が良いと思います。このモデルはベージュの色がありますか?)

B
B

Oui, il est disponible en beige et en gris clair.
(はい、ベージュとライトグレーがあります)

A
A

Pourriez-vous me dire quelles sont les dimensions ?
(サイズを教えていただけますか?)

B
B

Il mesure deux mètres de large et quatre-vingts centimètres de profondeur.
(幅2メートル、奥行き80センチです)

A
A

D’accord. Et est-ce que la livraison est incluse ?
(なるほど。配達は含まれていますか?)

B
B

La livraison est possible, mais elle n’est pas incluse dans le prix.
(配達は可能ですが、料金には含まれていません)

A
A

Je comprends. Je vais réfléchir un peu. Merci pour vos explications.
(わかりました。少し考えてみます。説明ありがとうございました)

1. 探している家具を伝える

最初のステップは、何を探しているのか具体的に伝えることです。

例文
  • Je cherche un canapé pour mon salon.
    (リビング用のソファを探しています)

“Je cherche ~”(〜を探しています)は買い物で最も基本的な表現です。家具以外にも家電・雑貨・衣料品などに幅広く応用可能です。

“pour mon salon”(リビング用に)など、目的を加えると必要な情報が一気に明確になります。

2. 希望の素材やデザインを決める

家具は素材によって耐久性・価格・雰囲気が変わるため、素材選びは重要なポイントです。

例文
  • Vous préférez un modèle en tissu ou en cuir ?
    (布製のモデルと革製のモデル、どちらがお好みですか?)
関連表現
  • tissu:布
  • cuir:革
  • bois:木
  • métal:金属
  • verre:ガラス

自分の好みを店員に伝える際は、次のように言います。

例文
  • Je préfère un modèle en tissu.
    (布製のものが良いです)
  • Je pense qu’un modèle en tissu me conviendrait mieux.
    (布製が自分には合っていると思います)

“Je pense 〜”(〜と思います)で、より控えめな表現にできます。

3. 色やバリエーションを確認する

家具は色の選択肢によって部屋の雰囲気が変わるため、色を確認する表現も重要です。

例文
  • Est-ce que ce modèle existe en couleur beige ?
    (このモデルはベージュがありますか?)

“exister en ~”は「〜のバリエーションが存在する」という意味です。家具・服・家電など多くの買い物のシーンで使えます。

関連表現
  • beige:ベージュ
  • gris clair:ライトグレー
  • noir:黒
  • blanc:白
  • bois clair / bois foncé:ライトウッド/ダークウッド

店員からの返答として、例えば以下の表現があります。

例文
  • Il est disponible en beige et en gris clair.
    (ベージュとライトグレーがあります)

disponible は「在庫がある・選べる」という意味になります。

4. サイズ(寸法)を確認する

家具購入で忘れずに確認したいのがサイズです。設置スペースに入るかどうか、あらかじめ調べておくと安心です。

例文
  • Pourriez-vous me dire quelles sont les dimensions ?
    (サイズを教えていただけますか?)
関連表現
  • largeur:幅
  • profondeur:奥行き
  • hauteur:高さ
  • longueur:長さ

また、店員からは次のように寸法を説明されます。

例文
  • Il mesure deux mètres de large.
    (幅2メートルです)

“Il mesure + 数値 + 単位” で具体的な寸法を表せます。

5. 配達サービスについて尋ねる

大型家具では、配達の有無・料金・組み立てサービスについて確認が必要なこともあります。

例文
  • Est-ce que la livraison est incluse ?
    (配達は含まれていますか?)

incluse は「(料金に)含まれている」という意味です。もし含まれない場合は、次のように質問を続けます。

例文
  • Combien coûte la livraison ?
    (配達料はいくらですか?)
  • Est-ce que vous proposez un service de montage ?
    (組み立てサービスはありますか?)

家具店では配送と組み立てが別料金のことも多いため、セットで確認するのがおすすめです。

まとめ

今回のフランス語フレーズ
  • Je cherche ~ / Pourriez-vous m’aider ?
    → 探している家具を伝え、丁寧に案内を依頼する。
  • Vous préférez en tissu / en cuir ?
    → 素材の好みを伝える際に役立つ基本表現。
  • Ce modèle existe en ~ ?
    → 色やバリエーションの有無を尋ねるための便利な言い方。
  • Quelles sont les dimensions ?
    → 幅・奥行き・高さなどの寸法確認に必須のフレーズ。
  • La livraison est incluse ? / Combien coûte la livraison ?
    → 配達サービスの有無や料金を確認する表現。

Continue Your French Learning

Want to take your French beyond grammar?

Understanding grammar is important, but real fluency comes from using French in conversation.

Practice French with native speakers and professional tutors on italki.

→ Find a French Tutor on italki

記事URLをコピーしました