#117 ネイルサロンでおすすめのデザインを聞く時の表現|フランス語の生活フレーズ

ネイルサロンを利用する際、まだ具体的なイメージが決まっていない場合は、「おすすめのデザインを教えてほしい」とネイリストに相談するのもおすすめです。
フランス語でも、希望が曖昧なままでも丁寧に相談できる表現や、色・雰囲気・トレンドを聞き出すための便利なフレーズがあります。
ここでは、ネイリストとおすすめのデザインについて会話する際のフランス語フレーズと、状況に応じた質問方法を紹介します。
会話例

Bonjour, je viens pour ma séance de manucure. Pourriez-vous me conseiller pour le choix du design ?
(こんにちは。マニキュアの施術で来ました。デザイン選びについて相談できますか?)

Oui, bien sûr.
(はい、もちろんです)

Pas vraiment. Pourriez-vous me conseiller un design qui irait bien avec la saison ?
(デザインはまだ決めていなくて…季節に合うデザインをおすすめしていただけますか?)

En ce moment, les tons pastel sont très demandés, surtout les dégradés légers.
(今の時期はパステルカラーが人気で、特に柔らかなグラデーションが好まれています)

Ça me plaît beaucoup. Et est-ce que vous proposez aussi des décorations discrètes ?
(とても気に入りました。控えめなデザインもありますか?)

Oui, nous avons de petits motifs floraux ou des lignes dorées très élégantes.
(はい、小さな花柄や細いゴールドラインなど上品なデザインがあります)

J’aimerais essayer quelque chose d’élégant mais simple.
(上品でシンプルなものを試してみたいです)

Très bien, je vous prépare quelques exemples.
(わかりました。いくつかサンプルをご用意しますね)
1. 来店時のあいさつと相談の始め方
ネイルサロンに来店したら、施術の開始前にまずは予約内容と、相談があることを伝えます。
- Je viens pour ma séance de manucure.
(マニキュアの施術で来ました)
“Je viens pour ~” は「〜のために来ました」という構文で、美容室・エステ・整体などでも使えます。
- Pourriez-vous me conseiller pour le choix du design ?
(デザイン選びについて相談できますか?)
conseiller で「助言する、提案する」、“choix du design” で「デザイン選び」を表します。相談の意図をはっきり伝えることで、ネイリストも説明しやすくなります。
2. デザインをまだ決めていない点を伝える
希望が固まっていない場合は、次のように伝えます。
- Pas vraiment.
(まだ特に決まっていません)
短い表現ですが、「はっきり決めているわけではない」という意図を簡潔に表せます。
続けて、おすすめを尋ねるフレーズを添えます。
- Pourriez-vous me conseiller un design qui irait bien avec la saison ?
(季節に合うデザインをおすすめしていただけますか?)
“irait bien” は動詞 aller の条件法現在・三人称単数形 irait を使うことで、「合いそう/似合いそう」という推量を表します。
3. 色味やテイストの方向性を確認する
提案された内容についてさらに掘り下げることで、自分好みのデザインに近づけることができます。
- Est-ce que vous proposez aussi des décorations discrètes ?
(控えめなデザインもありますか?)
希望の雰囲気を伝えることで、ネイリストもデザインを勧めやすくなります。
雰囲気を伝える単語例:
- discret/discrète:控えめ、さりげない
- élégant(e):上品
- simple:シンプル
- coloré:カラフル
- naturel:ナチュラル
よく使うデザインの語彙:
- motifs floraux:花柄
- lignes dorées:ゴールドライン
- dégradé:グラデーション
- paillettes:ラメ
4. 仕上がりイメージをより具体的に伝える
提案を受けた後に自分の好みを明確に伝えることで、ネイリストと完成形のイメージを共有できます。
- J’aimerais essayer quelque chose d’élégant mais simple.
(上品でシンプルなものを試したいです)
“quelque chose d’élégant”(上品なもの)で、デザインの方向性をはっきりさせます。
さらに “mais simple”(でもシンプルに)を付け加えることで、全体の細かいバランスも伝えることができます。
まとめ
- Pourriez-vous me conseiller un design ?
→ おすすめデザインを尋ねる。 - Pas vraiment. Je n’ai pas encore d’idée précise.
→ デザインが決まっていない時に使える。 - Quels coloris vont bien pour cette saison ?
→ 季節に合う色やトレンドを尋ねる。 - Est-ce que vous proposez des décorations discrètes / élégantes ?
→ 細かい希望(雰囲気・仕上がり)を相談する。 - J’aimerais quelque chose d’élégant mais simple.
→ 最終的な好みを伝える。




