会話フレーズ

#154 図書館カードを作成する時の表現|フランス語の生活フレーズ

image
Izumi

フランスで長期滞在や留学をしていると、図書館を利用する機会が増えてきます。

図書館を利用するためには、まず図書館カードを作成する必要があります。登録手続きの際には、登録の意思表示や必要書類の提出が求められます。

ここでは、図書館でカードを作成する場面で使えるフランス語表現を詳しく解説します。

会話例

A
A

Bonjour. Je souhaiterais m’inscrire à la bibliothèque.
(こんにちは。図書館の利用登録をお願いします)

B
B

Bien sûr. Pour l’inscription, j’aurai besoin d’une pièce d’identité et d’un justificatif de domicile.
(かしこまりました。登録には身分証明書と住所証明が必要です)

A
A

Voici mon passeport et une facture récente.
(こちらがパスポートと最近の請求書です)

B
B

Merci beaucoup. Souhaitez-vous emprunter des livres uniquement ou aussi des documents numériques ?
(ありがとうございます本のみの貸出をご希望ですか?それとも電子資料も利用されますか?)

A
A

Les deux, si possible.
(可能であれば、両方利用したいです)

B
B

D’accord. Votre carte sera prête dans quelques minutes.
(承りました。カードは数分で発行できます)

A
A

Merci beaucoup.
(ありがとうございます)

1. 登録の手続きをお願いする

図書館でカードを作成したい場合は、受付で登録手続きを依頼します。

例文
  • Je souhaiterais m’inscrire à la bibliothèque.
    (図書館の利用登録をお願いします)

“Je souhaiterais…” は、「〜したいです」という希望を控えめに伝える表現です。

動詞 s’inscrire は「登録する」という意味で、図書館だけでなく、語学学校、スポーツクラブ、講座の申し込みなどにも使えます。

関連表現
  • Je voudrais créer une carte de bibliothèque.
    (図書館カードを作りたいです)

2. 必要書類を提出する

登録手続きでは、本人確認と住所確認が行われるのが一般的です。

例文
  • Pour l’inscription, j’aurai besoin d’une pièce d’identité et d’un justificatif de domicile.
    (登録には身分証明書と住所証明が必要です)

“une pièce d’identité”は、パスポート、滞在許可証、身分証などを指します

また、“un justificatif de domicile”は、公共料金の請求書、家賃の領収書など、住所が確認できる書類を表します。

例文
  • Voici mon passeport et une facture récente.
    (こちらがパスポートと最近の請求書です)

voici は「こちらが〜です」と、物を差し出すときの定番表現です。

3. 利用条件・サービス内容を確認する

登録時には、利用できるサービスについて質問されることがあります。

例文
  • Souhaitez-vous emprunter des livres uniquement ou aussi des documents numériques ?
    (本のみの貸出をご希望ですか?それとも電子資料も利用されますか?)

emprunter は「借りる」という意味で、図書館での貸出に必須の動詞です。

例文
  • Les deux, si possible.
    (可能であれば、両方利用したいです)

“si possible” は「できれば〜だとありがたいです」という、短いですがとても丁寧な表現です。

4. カード発行・待ち時間の案内

手続きの最後には、カードがいつ完成するかを案内されます。

例文
  • Votre carte sera prête dans quelques minutes.
    (カードは数分で発行できます)

“sera prête”は「準備が整う」、“dans quelques minutes”は「数分後に」という意味になります。

この表現を理解できれば、「その場で待つ」「後で取りに来る」など、次の行動を判断しやすくなります。

まとめ

今回のフランス語フレーズ
  • Je souhaiterais m’inscrire à la bibliothèque.
    → 図書館カードを作成したいと伝える表現。
  • Une pièce d’identité / un justificatif de domicile
    → 登録時に求められる書類のこと。
  • Emprunter des livres / des documents numériques
    → 利用内容を確認・選択する際に使える表現。
  • Votre carte sera prête dans quelques minutes.
    → 手続き完了や待ち時間の案内で使われる表現。

記事URLをコピーしました