#95 ホテルに荷物を預ける時の表現|フランス語の観光フレーズ

旅行先でホテルに早く到着したり、チェックアウト後に観光したりするとき、荷物を預けられるととても便利です。
フランス語で荷物預かりを依頼できると、観光や移動も安心して行えます。
ここでは、ホテルのフロントで使える実践的なフランス語表現を、会話例とともに解説します。
会話例

Bonjour, est-ce que je pourrais laisser mes bagages ici jusqu’à l’heure du check-in ?
(こんにちは。チェックインの時間まで、ここに荷物を預けてもよいでしょうか?)

Bien sûr, nous pouvons garder vos bagages sans problème.
(もちろんです。問題なくお預かりできます)

Merci beaucoup. Pourriez-vous garder aussi ce sac à dos ?
(ありがとうございます。このリュックも預けてもいいですか?)

Bien sûr. Voulez-vous une étiquette pour les bagages ?
(もちろんです。荷物用のタグが必要ですか?)

Oui, ce serait parfait. Je reviendrai vers 15 heures.
(はい、お願いします。15時頃に戻ってきます)

Très bien. Vos bagages seront à votre disposition.
(かしこまりました。お荷物はご用意しておきます)
1. ホテルに「荷物を預けたい」と伝える
荷物を預けたいときには、次のフレーズを使います。
- Est-ce que je pourrais laisser mes bagages ici ?
(ここに荷物を預けてもよいでしょうか?)
ポイントは pourrais(〜してもよいでしょうか)という条件法です。この形にすることで、命令的ではなく「依頼する」というニュアンスになります。
さらに具体的な時間を添えると、フロントスタッフも対応しやすくなります。
- … jusqu’à l’heure du check-in.(チェックインの時間まで)
- … jusqu’à cet après-midi.(今日の午後まで)
- … jusqu’à ce soir.(今夜まで)
どれも観光でよく使うフレーズなので、覚えておくと便利です。
2. 追加の荷物があるときの依頼
スーツケース以外にも、バッグやリュックを預けたい場合があります。
- Pourriez-vous garder aussi ce sac à dos ?
(このリュックも預かっていただけますか?)
aussi(〜も)を使うと、「追加でこれもお願いします」と伝えられます。
もちろん、リュック以外の荷物を預けるときも使えます。
- ce sac(このバッグ)
- cette valise(このスーツケース)
- ces bagages(これらの荷物)
表現は同じままで名詞だけ入れ替えればよいので、応用も簡単です。
3. 荷物タグ(引換票)について確認する
ホテルによっては荷物を預ける際に、番号タグ(étiquette)を渡されることがあります。
- Voulez-vous une étiquette pour les bagages ?
(荷物タグが必要ですか?)
フロントから確認されることもあれば、自分からお願いする場合もあります。その場合は以下の表現を使います。
- Pourriez-vous me donner une étiquette ?
(タグをいただけますか?)
荷物タグがあれば、受け取り時にスムーズですし、紛失防止にも役立ちます。
4. ホテルに戻る時間を伝える
荷物を預けたあと、戻る時間を伝えておくと、ホテル側も準備を整えやすくなります。
- Je reviendrai vers 15 heures.
(15時頃に戻ってきます)
vers は「〜頃」を示す前置詞で、おおよその時間を伝えるときに使います。
- Je reviendrai vers midi.
(正午ごろ戻ります) - Je reviendrai vers 18 heures.
(18時頃戻ります)
このように情報を共有することで、ホテルとのやり取りがスムーズになります。
まとめ
- Est-ce que je pourrais laisser mes bagages ici ?:
荷物を預けたいときの丁寧な依頼。 - Pourriez-vous garder aussi ce sac ?:
追加でバッグや小物を預けたい時に便利。 - Avez-vous une étiquette pour les bagages ? / Pourriez-vous me donner une étiquette ?:
荷物タグが必要な時の表現。 - Je reviendrai vers ~.:
戻る予定時間を伝えるフレーズ。




