会話フレーズ

#152 サイズ違いの商品を探してもらう|フランス語の買い物フレーズ

image
Izumi
This article contains affiliate links to recommended products.

洋服や靴を買い物していると、「デザインは気に入ったけれど、サイズが合わない」ということがあります。

フランス語でサイズ違いの商品を探してもらう際には、在庫の有無を尋ね、希望サイズを正確に伝える表現が求められます。

今回は、店舗でサイズ違いの商品を探してもらう場面を想定し、使いやすいフランス語表現を会話例とともに解説します。

会話例

A
A

J’aime beaucoup ce modèle, mais il est un peu trop petit pour moi.
(このデザインはとても気に入っているのですが、少し小さいようです)

B
B

D’accord. Quelle taille cherchez-vous exactement ?
(承知しました。具体的にはどのサイズをお探しですか?)

A
A

Je fais normalement du 40. Auriez-vous cette taille ?
(普段は40サイズのものを使っています。このサイズはありますか?)

B
B

Je vais vérifier en réserve. Un instant, s’il vous plaît.
(在庫を確認しますので、少々お待ちください)

A
A

Merci beaucoup.
(ありがとうございます)

B
B

Nous l’avons en 40, mais seulement en noir. Est-ce que cela vous conviendrait ?
(40サイズはありましたが、黒のみになります。いかがでしょうか?)

A
A

Oui, le noir me va très bien. Pourrais-je l’essayer ?
(はい、黒で問題ありません。試着してもいいですか?)

B
B

Bien sûr. La cabine d’essayage est juste là.
(もちろんです。試着室はすぐそこにあります)

1. サイズが合わないことを伝える

商品のサイズが合わないことを伝える場合、最初に肯定的な一言を添えると、角が立たず丁寧な印象になります。

例文
  • J’aime beaucoup ce modèle, mais il est un peu trop petit pour moi.
    (このデザインはとても気に入っているのですがが、少し小さいようです)

“j’aime beaucoup”(とても気に入っている)を最初に伝えることで、「商品自体は気に入っています」という配慮を示せます。

関連表現
  • trop petit:小さすぎる
  • trop grand:大きすぎる
  • un peu serré:少しきつい
  • un peu large:少しゆるい

サイズを表す際は “un peu”(少し)を加えると、表現が柔らかくなります。

2. 自分のサイズを伝える

次にサイズ違いを探してもらうために、希望サイズを伝えます。

例文
  • Je fais normalement du 40.
    (普段は40サイズのものを使っています)

“Je fais du 〜” は服や靴のサイズを伝える表現です。数字を続けることで、商品の希望サイズを表せます。

例文
  • Auriez-vous cette taille ?
    (このサイズはありますか?)

“Auriez-vous〜?”(〜はありますか?)を使うことで、丁寧な尋ね方になります。

3. 条件付きの提案に対応する

希望サイズが見つかっても、色やデザインが限られることがあります。

例文
  • Nous l’avons en 40, mais seulement en noir.
    (40サイズはありましたが、黒のみになります)

mais(しかし)の後に条件を続けると、自然なフランス語になります。

返答例
  • Le noir me va très bien.
    (黒で問題ありません)
  • Je préférais une autre couleur, si possible.
    (できれば別の色がよかったのですが)

“me va bien” は、「自分に合う/問題ない」という意味で、サイズ・色・スタイルのどれにも使えます。

4. 試着をお願いする

サイズ違いの商品が見つかったら、試着ができるかどうか尋ねてみましょう。

例文
  • Pourrais-je l’essayer ?
    (試着してもいいですか?)
  • La cabine d’essayage est juste là.
    (試着室はすぐそこにあります)

essayer は「試す/試着する」という意味で、服・靴・ジャケットを試着する際に使えます。

また、“juste là” は「すぐそこに/すぐ近くに」を意味する案内表現です。単に là(そこに)と言うよりも、juste(ちょうど/まさに)を加えることで近さが強調されます。

関連表現
  • là-bas:あそこに(少し遠い)
  • ici:ここに
  • juste ici:ちょうどここに(目の前)
  • juste à côté:すぐ隣に

まとめ

今回のフランス語フレーズ
  • J’aime beaucoup ce modèle, mais il est trop petit / trop grand.
    → 肯定的な反応を示すつつサイズが合わないことを説明する。
  • Je fais normalement du ~.
    → 普段のサイズを伝える表現。
  • Auriez-vous cette taille ?
    → サイズ違いの在庫を尋ねるフレーズ。
  • Nous l’avons en ~, mais seulement en …
    → 条件付きで提案されるときによく使われる言い回し。
  • Pourrais-je l’essayer ?
    → 試着をお願いする際の表現。

Continue Your French Learning

Want to take your French beyond grammar?

Understanding grammar is important, but real fluency comes from using French in conversation.

Practice French with native speakers and professional tutors on italki.

→ Find a French Tutor on italki

記事URLをコピーしました