#119 新しい靴を購入する時の表現|フランス語の買い物フレーズ

image
Izumi

新しい靴を購入する場面では、サイズ、デザイン、履き心地など、確認したいポイントがいくつもあります。

フランス語でこれらを的確に伝えるためには、「目的を伝える」「試着を依頼する」「サイズの調整」「購入の意思表示」など、状況ごとの基本フレーズを押さえることが大切です。

ここでは、靴を購入する際に使えるフランス語フレーズを詳しく解説します。

会話例

A
A

Bonjour, je cherche une paire de chaussures confortables pour marcher longtemps.
(こんにちは。長時間歩ける履き心地の良い靴を探しています)

B
B

Bien sûr. Vous préférez un modèle sportif ou plutôt quelque chose de plus élégant ?
(かしこまりました。スポーティーなタイプと、より上品なタイプのどちらがお好みですか?)

A
A

Je voudrais essayer ce modèle-ci. Est-ce que vous l’avez en taille 42 ?
(このモデルを試着してみたいのですが、サイズ42はありますか?)

B
B

Oui, un instant. Je vais vérifier en réserve.
(はい、少々お待ちください。倉庫で確認してまいります)

A
A

Merci beaucoup.
(ありがとうございます)

B
B

Voilà, la taille 42. Si vous voulez, il y a aussi une version en noir.
(こちらがサイズ42です。よろしければ、黒いバージョンもありますよ)

A
A

Je vais déjà essayer celle-ci. Est-ce que je peux marcher un peu avec ?
(まずはこちらを試してみます。少し歩いてみてもいいですか?)

B
B

Oui, allez-y.
(はい、どうぞ)

A
A

Elles sont vraiment confortables. Je vais prendre cette paire.
(とても履き心地が良いですね。この一足にします)

1. 欲しい靴の種類や用途を伝える

靴売り場では、まず「どのような靴が欲しいか」を伝えると、店員は最適なモデルを提案しやすくなります。

  • Je cherche une paire de chaussures confortables pour marcher longtemps.
    (長時間歩ける履き心地の良い靴を探しています)

“une paire de chaussures” は「1足の靴」、形容詞 confortables は「快適な」「履き心地が良い」を意味します。

“pour marcher longtemps”(長時間歩くための)を加えることで、用途を説明します。

目的別の語彙:

  • pour le travail(仕事用)
  • pour le sport(運動用)
  • pour un voyage(旅行用)

用途によって靴のタイプは大きく変わるので、あらかじめ伝えておくと靴選びが捗ります。

2. 好みのデザインやスタイルを伝える

次に、靴のスタイルや印象を説明する表現について見ていきましょう。

  • Vous préférez un modèle sportif ou quelque chose de plus élégant ?
    (スポーティーなタイプと、より上品なタイプのどちらがお好みですか?)

préférer(〜を好む)を使うことで、直接的すぎす、控えめに好みを表せます。

自分の好みを伝える場合:

  • Je préfère un modèle léger.
    (軽いモデルがいいです)
  • Je cherche quelque chose de plus classique.
    (もっとクラシックなデザインが欲しいです)

こうした表現は、細かなニーズを伝えるときに便利です。

3. 試着の依頼とサイズ確認

靴を購入する際には、試着とサイズ確認が欠かせません。

  • Je voudrais essayer ce modèle-ci.
    (このモデルを試着したいです)

essayer(試す・試着する)は買い物の基本動詞です。

続いてサイズ確認を行います。

  • Est-ce que vous l’avez en taille 42 ?
    (サイズ42はありますか?)

数字を変えるだけで好みのサイズを尋ねられます。ただ、サイズ表記は日本とヨーロッパで異なるので注意が必要です。

さらに靴選びでは、次の2つの表現も出番が多いです。

  • Vous avez une taille au-dessus ?
    (ワンサイズ上はありますか?)
  • Vous avez une taille en dessous ?
    (ワンサイズ下はありますか?)

4. 履き心地を確認する

靴は履いてみて初めてフィット感がわかるため、可能なら実際に歩いて履き心地を確認しましょう。

  • Est-ce que je peux marcher un peu avec ?
    (少し歩いてみてもいいですか?)

履き心地を伝える表現:

  • Elles me serrent un peu.
    (少しきついです)
  • Elles me vont très bien.
    (ちょうど良いです)

靴の履き心地は主観的で伝えるのが少し難しいですが、こうした表現を使えると便利です。

まとめ

  • Je cherche une paire de chaussures…
    → 欲しい靴の目的や希望条件を伝える表現。
  • Je voudrais essayer ce modèle-ci / Vous l’avez en taille ~ ?
    → 試着とサイズ確認に不可欠なフレーズ。
  • Vous préférez… ? / Je préfère…
    → デザインやスタイルの好みを伝える際に便利。
  • Est-ce que je peux marcher un peu avec ?
    → 履き心地を確認するために歩きたい時の質問。

記事URLをコピーしました