#114 美容院で流行の髪型を尋ねる時の表現|フランス語の生活フレーズ

美容院では希望する髪型を伝えるだけでなく、「最近人気のスタイルは何か」を美容師に尋ねることで、トレンドの髪型を知ることができます。
フランス語を使って美容院を利用する場合、流行を聞く表現、提案への反応、似合うかどうかの確認など、状況に応じた自然な言い回しが必要になります。
今回は、美容院で流行の髪型を尋ねる場面で使えるフランス語表現を紹介します。
会話例

J’aimerais savoir quelles sont les coiffures tendance en ce moment.
(最近どんな髪型が流行っているか知りたいです)

En ce moment, les coupes légèrement dégradées sont très demandées.
(今は軽くレイヤーを入れたスタイルがとても人気ですよ)

Ça m’intéresse. Vous pensez que ce style conviendrait à mon visage ?
(いいですね。そのスタイルは私に似合うと思いますか?)

Oui, je pense que ça vous irait bien. On peut ajouter un peu de volume sur le dessus pour équilibrer la forme.
(はい、とても合うと思います。トップに少しボリュームを加えるとバランスがよくなりますよ)

Très bien. Et pour la longueur, que me conseillez-vous ?
(わかりました。長さについておすすめはありますか?)

Je vous conseille de garder les côtés un peu plus courts. Ça donnera un aspect plus léger.
(サイドは少し短めにされると、軽さが出て良いと思います)

Parfait, faisons comme ça.
(素敵ですね、そのようにお願いします)
1. 流行の髪型の聞き方
フランス語で流行を聞く時は、tendance(流行・トレンド)と言う語彙を使って質問します。
- Quelles sont les coiffures tendance en ce moment ?
(今、流行している髪型は何ですか?)
“coiffures tendance” で「流行の髪型」を表します。名詞を複数形にすることで、いくつかの候補を聞き出すニュアンスになる点もポイントです。
また、以下の表現を使って尋ねることもできます。
- Y a-t-il un style particulièrement populaire ces derniers temps ?
(最近特に人気のスタイルはありますか?) - J’aimerais savoir ce qui est à la mode en ce moment.
(最近何が流行っているか知りたいです)
“à la mode”(流行の)は、髪型だけでなくファッション全般に使えるフレーズです。
2. 自分に似合うか確認する
美容師から提案されたスタイルが、自分の見た目に合うかどうかは気になるポイントです。
- Vous pensez que ce style conviendrait à mon visage ?
(そのスタイルは私に似合うと思いますか?)
“convenir à ~” は「〜に適している、〜に合う」を意味します。
ここでは条件法現在形を使うことで、「もしこのスタイルを選んだ場合、合うと思いますか?」という丁寧なニュアンスを出しています。
また、“m’irait bien” も「似合う」という意味で使われます。
- Est-ce que vous pensez que cela m’irait bien ?
(私に似合うと思いますか?)
3. 長さ・ボリュームなどを相談する
スタイルの細部を調整したい時には、次のように尋ねます。
- Pour la longueur, que me conseillez-vous ?
(長さについておすすめはありますか?)
Pour は「〜について」を表す前置詞で、長さやボリュームなど特定の話題を示す時に便利です。
また、conseiller(おすすめする)という動詞を使うことで、美容師は髪質や顔の形に合わせた提案をしてくれます。
他にも、美容院では以下のような表現を使って髪型の調整ができます。
- Je voudrais quelque chose de plus léger.
(もっと軽い感じにしたいです) - Est-ce possible d’ajouter un peu de volume ?
(もう少しボリュームを加えることはできますか?)
4. 仕上がりの方向性を確定する
美容師が提案してくれた内容に納得した場合は、仕上げの一言を加えてオーダーを確定させます。
- Parfait, faisons comme ça.
(完璧です、そのようにお願いします) - Ça me va très bien.
(とても良いと思います)
短くても意思がはっきり伝わる言い方なので、さまざまな場面でおすすめの表現です。
まとめ
- Quelles sont les coiffures tendance en ce moment ?
→ 流行の髪型を尋ねる基本表現。 - Vous pensez que ce style conviendrait à mon visage ?
→ 提案されたスタイルが自分に合うか確認する表現。 - Pour la longueur, que me conseillez-vous ?
→ 長さを相談する時に使う丁寧な質問。 - Parfait, faisons comme ça.
→ 最終的な了承を伝えるフレーズ。




