会話フレーズ

#106 不動産の内見をする時の表現|フランス語の生活フレーズ

image
Izumi

海外で物件を探す際、内見の場面では「部屋の状態」「設備」「周辺環境」など、細かい点を丁寧に確認する必要があります。

フランス語では、条件の確認や質問に使える表現が数多くあり、正しく使い分けることで、納得のいく物件選びができます。

今回は、不動産の内見で役立つフランス語の質問表現や確認フレーズを、会話例とともに紹介します。

会話例

A
A

Bonjour, je viens pour la visite de l’appartement.
(こんにちは。アパートの内見で伺いました)

B
B

Entrez je vous en prie. Je vais vous montrer les différentes pièces.
(どうぞお入りください。各部屋をご案内します)

A
A

Merci. Est-ce que l’appartement a été rénové récemment ?
(ありがとうございます。こちらの物件は最近リフォームされましたか?)

B
B

Oui, la cuisine et la salle de bain ont été rénovées l’année dernière.
(はい、キッチンとバスルームは昨年リフォームを行いました)

A
A

Très bien. Et quelle est la superficie exacte ?
(なるほど。正確な面積はどれくらいですか?)

B
B

L’appartement fait 48 mètres carrés.
(48平方メートルです)

A
A

D’accord. Est-ce que le chauffage est inclus dans les charges ?
(わかりました。暖房費は管理費に含まれていますか?)

B
B

Oui, le chauffage collectif est compris dans les charges mensuelles.
(はい、セントラルヒーティングで、毎月の共益費に含まれています)

A
A

Et le quartier est calme le soir ?
(あと、夜は静かな地域ですか?)

B
B

Oui, c’est un quartier résidentiel très tranquille.
(はい、とても落ち着いた住宅街ですよ)

A
A

Super, je vais réfléchir à tout cela. Merci pour la visite.
(とても参考になりました。検討してみます。案内ありがとうございます)

1. 訪問時の表現

内見の最初の会話では、訪問の目的を明確に伝えることが大切です。

  • Je viens pour la visite de l’appartement.
    (アパートの内見で伺いました)

フランス語で visite は不動産の「見学」を意味する専門語でもあるため、この表現は実務でもよく使われます。

また、次の言い方も可能です。

  • J’ai rendez-vous pour la visite.
    (内見の予約があります)

“rendez-vous” はアポイントを表すため、予約済みを伝える時に便利です。

2. 物件の状態・リフォーム状況を確認する

内見では、まず「物件の状態」を知ることが重要です。

  • Est-ce que l’appartement a été rénové récemment ?
    (最近リフォームされましたか?)

物件の見た目が綺麗でも、設備が古い場合があるため、表面的には分からない部分まで確認することが大切です。

  • Les installations électriques sont-elles récentes ?
    (電気設備は新しいですか?)
  • La cuisine est-elle équipée ?
    (キッチンに設備は備わっていますか?)

不動産では équipée は「設備付きキッチン」を意味します。

3. 間取りを具体的に聞き出す

広さは物件選びの基本情報で、フランス語では複数の聞き方があります。

  • Quelle est la superficie exacte ?
    (正確な面積はどれくらいですか?)

superficie は不動産関連の専門語で、面積を尋ねるときに最適です。

  • L’appartement fait 48 mètres carrés.
    (この物件は48㎡です)

“fait + 数値” で「〜の広さがある」という言い方になります。

4. 管理費やランニングコストの確認

長期的な生活を考えると、家賃以外の費用も確認する必要があります。

  • Est-ce que le chauffage est inclus dans les charges ?
    (暖房費は管理費に含まれていますか?)

charges は「共益費・管理費」、inclus / compris は「含まれている」を表す単語です。

フランスでは暖房がセントラルヒーティングの場合も多く、暖房費が固定費に含まれるかどうかは重要なポイントです。

他の費用に関しても、次のように確認しましょう。

  • Quel est le montant des charges mensuelles ?
    (月々の管理費はいくらですか?)
  • L’eau est-elle comprise ?
    (水道代は含まれていますか?)

5. 周辺環境の確認

物件選びでは、周辺環境の良し悪しも欠かさずチェックしましょう。

  • Le quartier est calme le soir ?
    (夜は静かな地域ですか?)

騒音の有無やアクセスの良さは住み心地に直結する要素で、内見時の大切な確認項目となります。

  • Y a-t-il des commerces à proximité ?
    (近くにお店はありますか?)
  • Le quartier est-il bien desservi par les transports ?
    (交通アクセスは良いですか?)

desservi は「(交通網が)整っている」という意味で、アクセスについて尋ねる場面でよく使います。

まとめ

  • Je viens pour la visite de l’appartement.
    → 内見訪問時の基本フレーズ。
  • Est-ce que l’appartement a été rénové récemment ?
    → リフォームの有無や物件状態を確認する。
  • Quelle est la superficie exacte ?
    → 間取りを明確に知りたい時に便利。
  • Est-ce que le chauffage est inclus dans les charges ?
    → 暖房費・生活費など、ランニングコストの確認に使える。
  • Le quartier est calme / bien desservi ?
    → 地域の治安や生活環境を質問する表現。
記事URLをコピーしました