#19 フランス語の時刻表現|時間表現のルールと例文まとめ

Izumi
This article contains affiliate links to recommended products.
フランス語では、時刻の表現に独特のルールがあります。
さらに、「15分」「30分」「〜分前」などを表す特有の言い回しもあり、日本語や英語と異なる表現感覚が求められます。
今回は時刻を尋ねる・答える・説明する場面で役立つ表現を、例文を交えながら解説します。
1. 時刻の基本
フランス語では、現在時刻を表す構文は「Il est + 数詞 + heure(s)」となります。
この文では主語として Il(非人称主語)が使われ、est は être 動詞(~である)の三人称単数形です。
女性名詞 heure の単数・複数に注意
- 1時(1 heure)の場合は、une heure と女性形単数で表現。
- 2時以降は、heures と複数形になる。
フランス語では数字と名詞(この場合は heure)の性・数の一致が必要なため、「1時」のときに un heure(×) としてしまわないよう注意しましょう。
2. 「何時ですか?」と尋ねる表現
時刻を尋ねる際は、“Quelle heure est-il ?”(何時ですか?)という表現を使います。
この表現はよく使われる基本フレーズで、maintenant(今)を加えると丁寧さが増します。
例文
- Quelle heure est-il maintenant ?
(今は何時ですか?)
3. et quart / et demie / moins le quart の使い方
フランス語では「〇時〇分」という表現を、以下のように簡潔に言い換える習慣があります。
| 表現 | 意味 | 備考 |
|---|---|---|
| et quart | 〜時15分 | quart=「4分の1時間」=15分 |
| et demie | 〜時半(30分) | demieは「半分」 |
| moins le quart | 次の時刻の15分前 | 「〜時15分前」を意味する |
例文
- Il est neuf heures et quart.(9時15分)
- Il est dix heures moins le quart.(9時45分)
4. 時間帯の表現
時間帯の表し方について、日常会話では12時間制が一般的ですが、公共機関や公式な場面では24時間制がよく使われます。
12時間制で話す場合、以下のような表現で午前・午後・夜を区別します。
| 表現 | 対応する時間帯 | 例文 |
|---|---|---|
| du matin | 朝(0時~11時台) | Il est huit heures du matin. |
| de l’après-midi | 午後(12時~17時台) | Il est trois heures de l’après-midi. |
| du soir | 夜(18時~23時台) | Il est sept heures du soir. |
これらの表現は日本語の「朝の〜時」「午後〜時」と同じ感覚で使われます。
また、「正午」や「真夜中」、「◯時ちょうど」は以下のように表します。
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| midi | 正午(12時) |
| minuit | 真夜中(0時) |
| à quelle heure ? | 何時に?(予定などを聞くとき) |
| vers [時刻] | ~時ごろ(例:vers huit heures = 8時ごろ) |
| à huit heures précises | 8時きっかりに |
5. まとめ
今回の文法ポイント
- 「Il est + 数詞 + heure(s)」 で基本的な時刻表現ができる。
- 「15分・30分・45分」の表現には、et quart/et demie/moins le quart を使う。
- フランス語では時間帯を表す語(du matin など)を付けることで、12時間制でも誤解を避けられる。
- midi(正午)と minuit(真夜中)もよく使われる時間表現。「Il est midi.(正午です)」のように特別な形式を取る。




