会話

#98 トレッキングコースの案内を受ける時の表現|フランス語の観光フレーズ

image
Izumi

フランスやフランス語圏の山岳地域を訪れると、現地の観光案内所やビジターセンターでおすすめのトレッキングコースを教えてもらう場面があります。

コースの難易度、所要時間、持ち物、天候の注意点など、旅行者にとって知りたい情報は多いため、フランス語で質問できると安心です。

今回は、トレッキングコースの案内を受ける際に役立つフランス語表現を、会話例とともに紹介します。

会話例

A
A

Bonjour, je voudrais des informations sur les sentiers de randonnée.
(こんにちは。トレッキングコースについて教えていただきたいのですが)

B
B

Bien sûr. Préférez-vous un parcours facile ou un itinéraire plus long ?
(もちろんです。簡単なコースが良いですか、それとも長めのルートが良いですか?)

A
A

Plutôt un parcours facile, s’il vous plaît.
(できれば簡単なコースがいいです)

B
B

Dans ce cas, je vous recommande le sentier du lac. Il dure environ deux heures.
(それでしたら、湖のコースをおすすめします。所要時間は約2時間です)

A
A

Est-ce que le chemin est bien indiqué ?
(道は分かりやすく表示されていますか?)

B
B

Oui, il y a des panneaux tout au long du parcours.
(はい、コース全体に標識があります)

A
A

Faut-il apporter quelque chose de particulier ?
(持っていくべきものはありますか?)

B
B

De l’eau et une veste coupe-vent sont recommandées.
(水とウィンドブレーカーをお持ちください)

A
A

Merci beaucoup. Je vais essayer ce parcours.
(ありがとうございます。そのコースにしてみます)

1. コースの情報を尋ねる

案内所で「何を知りたいか」をはっきり伝えることが、会話の第一歩です。

  • Je voudrais des informations sur les sentiers de randonnée.
    (トレッキングコースについて情報が欲しいのですが)

“des informations sur ~” は「〜についての情報」、“sentier de randonnée” は「トレッキングコース・ハイキングコース」を意味します。

また、コースの難易度を最初から指定したい場合は次の言い方をします。

  • Je cherche un parcours facile.
    (簡単なコースを探しています)

難易度を先に伝えると、相手も案内がしやすくなります。

2. 難易度・距離・所要時間を確認する

コースによって、「家族向けの簡単な散策路」から「中・上級者向けの山道」まで幅があります。安全のためにも、難易度を確かめることが大切です。

  • Préférez-vous un parcours facile ou un itinéraire plus long ?
    (簡単なコースと長いルートのどちらがよいですか?)

ここでは parcours(コース)と itinéraire(ルート)という2つの語彙の違いがポイントになります。

  • parcours:短め・軽めのコース(軽いハイキングなど)
  • tinéraire:道のりの長いルート(山道や数時間かかるトレッキング)

所要時間については次の表現がよく使われます。

  • Il dure environ deux heures.
    (所要時間は約2時間です)

観光案内では environ(約)という表現を使って時間を示すことも多いです。

3. 道のわかりやすさ・安全性を事前に確認する

山道では「標識が整っているか」「迷いにくいか」も重要なポイントです。

  • Est-ce que le chemin est bien indiqué ?
    (道はしっかり表示されていますか?)

この “bien indiqué”は「標識が整備されている/迷いにくい」という意味になります。

案内側の返答としては、次の表現があります。

  • Il y a des panneaux tout au long du parcours.
    (コース全体に標識があります)

panneaux(標識)は環境保全地域・自然公園で頻繁に登場する単語です。

4. 必要な持ち物・装備を尋ねる

山岳地域は天候が変わりやすく、夏でも気温が急に下がることがあります。事前に必要な備品を確認しておくことが大切です。

  • Faut-il apporter quelque chose de particulier ?
    (何か持っていくべきものはありますか?)

返答によく出る備品も押さえておきましょう。

  • de l’eau(水)
  • une veste coupe-vent(ウィンドブレーカー)
  • de bonnes chaussures(しっかりした靴)
  • de la crème solaire(日焼け止め)

まとめ

  • Je voudrais des informations sur …:案内を受けたいときの基本表現。
  • Je cherche un parcours facile / un itinéraire plus long.:
    希望する難易度や距離を伝える時に便利。
  • Il dure environ … heures.:所要時間を確認する際に役立つ。
  • Le chemin est-il bien indiqué ?;道の標識を確認するフレーズ。
  • Faut-il apporter quelque chose ? / Je vais essayer ce parcours.:
    持ち物の確認と、コースを選ぶ際の自然な返答。

記事URLをコピーしました