#148 セールについて尋ねる時の表現|フランス語の買い物フレーズ

フランスで買い物をしていると、時期によっては商品のセールが行われている場合があります。
セール時期や割引条件は店舗ごとに異なるため、店員に丁寧に尋ねる表現を知っておくと安心です。
今回は、ショップでセールや割引について質問する際に使えるフランス語表現を、文法ポイントとともに詳しく解説します。
会話例

Excusez-moi, est-ce que vous faites des soldes en ce moment ?
(すみません、現在セールは行っていますか?)

Oui, nous avons des réductions sur certains articles.
(はい、一部の商品が割引になっています)

D’accord. Est-ce que ces vestes font partie de la promotion ?
(なるほど。これらのジャケットはセール対象ですか?)

Oui, elles sont à -30 % jusqu’à la fin de la semaine.
(はい、今週末まで30%オフです)

Et est-ce que la remise est appliquée en caisse ?
(この割引はレジで適用されますか?)

Le prix affiché tient déjà compte de la réduction.
(表示価格はすでに割引後の金額となっております)

Merci pour ces précisions.
(ありがとうございます、よく分かりました)

Je vous en prie. N’hésitez pas si vous avez d’autres questions.
(どういたしまして。他にもご質問があればどうぞ)
1. 現在セール中かどうか確認する
買い物を始める前に、現在セール中かどうかを確認します。
- Est-ce que vous faites des soldes en ce moment ?
(現在セールは行っていますか?)
ここで使われている “faire des soldes” は、「セールを行う」という定番の言い回しです。
“en ce moment”(今の時期に) を付けることで、期間限定のセールかどうかを尋ねられます。
- Y a-t-il des promotions en cours ?
(現在、実施中の割引はありますか?)
promotion は「キャンペーン/割引」を意味し、セール期間以外でもよく使われます。
2. セール対象の商品を尋ねる
セールをしていると分かっても、すべての商品が対象とは限りません。そのため、気になる商品があればセール対象か確認する必要があります。
- Est-ce que ces vestes font partie de la promotion ?
(これらのジャケットはセール対象ですか?)
“faire partie de ~” は「〜の一部である」という意味で、セール対象かどうかを確認する際によく使われます。
- Cet article est-il en solde ?
(この商品はセール品ですか?) - Cette robe est concernée par la réduction ?
(このワンピースは割引の対象ですか?)
3. 割引率や期間を確認する
セール内容を正しく理解するためには、割引率と期間の確認が欠かせません。
- Elles sont à -30 % jusqu’à la fin de la semaine.
(今週末まで30%オフです)
フランス語では、“à -30 %”, “à -50 %”のように、マイナス記号を使って割引率を表すのが一般的です。
- Quel est le pourcentage de réduction ?
(割引率はどれくらいですか?) - Jusqu’à quand dure la promotion ?
(セールはいつまでですか?)
“jusqu’à quand” は「いつまで」という意味で、期間を確認する際の基本表現です。
4. 割引の適応タイミングを尋ねる
お店によって割引が適応されるタイミングは異なります。「値札がすでに割引後価格」か「レジで割引される」のどちらなのか、事前に確認することが大切です。
- Est-ce que la remise est appliquée en caisse ?
(割引はレジで適用されますか?)
remise は「割引」、“en caisse” は「レジで」という意味になります。
- Le prix affiché tient déjà compte de la réduction.
(表示価格はすでに割引後の金額となっております)
この表現を知っておくと、支払い時の不安を減らせます。
まとめ
- Est-ce que vous faites des soldes en ce moment ?
→ セールを行っているかを確認する表現。 - Est-ce que ces vestes font partie de la promotion ?
→ 特定の商品がセール対象かを尋ねる。 - Quel est le pourcentage de réduction ? / Jusqu’à quand dure la promotion ?
→ 割引率や期間を確認するための質問。 - La remise est-elle appliquée en caisse ?
→ 割引の適用方法を確認する際に便利。




