#94 Expressing Appreciation to Partner Companies|French Business Phrases

Expressing gratitude to partner companies is essential for maintaining strong business relationships and ensuring the continued success of joint projects.
When conveying appreciation in French, it is more effective and sincere to acknowledge the other party’s contribution and collaborative attitude, rather than simply saying “thank you.”
In this lesson, I will introduce useful French expressions for expressing gratitude to business partners, along with example dialogues.
Dialogue

Bonjour, je souhaitais vous remercier pour votre collaboration sur le projet de cette année.
(Hello, I wanted to thank you for your collaboration on this year’s project.)

Merci beaucoup. Nous avons également apprécié travailler avec votre équipe.
(Thank you very much. We also truly appreciated working with your team.)

Votre professionnalisme et votre réactivité ont été essentiels pour la réussite du projet.
(Your professionalism and responsiveness were essential to the success of the project.)

C’est très aimable de votre part. Nous espérons continuer cette collaboration.
(That’s very kind of you. We hope to continue this partnership.)

Absolument. Nous serions ravis de travailler à nouveau avec vous.
(Absolutely. We would be delighted to work with you again.)
1. Begin by Expressing Your Appreciation Politely
When expressing gratitude to a partner company, it is standard to begin by clearly stating your intention to convey thanks.
- Je souhaitais vous remercier pour votre collaboration.
(I wanted to express my gratitude for your cooperation.)
Using souhaitais adds a soft, polite tone, making the expression sound more courteous.
For a more formal tone, you may say:
- Je tiens à vous remercier sincèrement.
(I would like to sincerely thank you.)
“Je tiens à…” conveys a strong intention and is frequently used in formal business contexts.
2. Acknowledge the Other Party’s Specific Contributions
When expressing appreciation, it is more sincere to specify what you found valuable or helpful.
- Votre professionnalisme et votre réactivité ont été essentiels.
(Your professionalism and responsiveness were indispensable.)
Professionnalisme refers to professionalism, while réactivité means responsiveness or prompt action.
Rather than simply saying “thank you,” explaining “what” was helpful shows respect for the partner’s efforts.
Additional useful expressions:
- Votre soutien nous a beaucoup aidés.
(Your support has been extremely helpful to us.) - Votre expertise a été déterminante pour le projet.
(Your expertise made a significant contribution to the project.)
3. Express a Positive Intention to Continue the Partnership
After expressing your gratitude, it is helpful to indicate that you hope to continue working together.
- Nous espérons continuer cette collaboration.
(We hope to continue this collaboration.) - Nous serions ravis de travailler à nouveau avec vous.
(We would be delighted to work with you again.)
Clearly expressing your intention helps reassure the partner and strengthens mutual trust.
4. Conclude with a Courteous Closing Statement
Messages of appreciation should end with a respectful closing remark to leave a positive impression.
- Merci encore pour votre soutien.
(Thank you again for your support.) - Nous restons à votre disposition pour toute nouvelle collaboration
(We remain at your disposal for any future collaboration.)
Closing expressions play an important role in demonstrating respect and a willingness to maintain the business relationship.
Summary
- Je souhaitais vous remercier …
→ A polite and standard way to express your intention to convey thanks. - Je tiens à vous remercier sincèrement.
→ A formal expression used to convey deep appreciation. - Votre professionnalisme / votre réactivité …
→ Useful when specifically acknowledging the partner’s contribution. - Nous espérons continuer cette collaboration.
→ Indicates your desire to continue the partnership. - Nous serions ravis de travailler à nouveau avec vous.
→ Expresses positive intent and openness to future collaboration.




