Conversation
PR

#206 Asking Questions in a Meeting|French Business Phrases

image
Izumi

In a meeting, it is important that you understand the content accurately and ask questions when necessary.

However, depending on your timing and wording, you may unintentionally interrupt the flow of discussion. For this reason, French speakers often use introductory phrases and softening expressions when asking questions.

In this section, I will explain useful French expressions for asking questions during a meeting, together with key grammatical points.

Dialogue

A
A

Excusez-moi, puis-je poser une question concernant le dernier point ?
(Excuse me, may I ask a question regarding the last point?)

B
B

Oui, bien sûr.
(Yes, of course.)

A
A

Pourriez-vous préciser ce que vous entendez par “réduction des coûts” ?
(Could you clarify what you mean by “cost reduction”?)

B
B

Il s’agit principalement de diminuer les dépenses liées aux fournisseurs externes.
(It mainly refers to reducing expenses related to external suppliers.)

A
A

Je vois. Et à partir de quand cette mesure sera-t-elle mise en place ?
(I see. And from when will this measure be implemented?)

B
B

Nous prévoyons de la mettre en œuvre dès le mois prochain.
(We plan to implement it starting next month.)

A
A

J’ai compris. Merci pour ces précisions.
(Understood. Thank you for the clarification.)

1. Asking for Permission Before Speaking

When you ask a question during a meeting, I recommend first asking for permission to speak. This shows that you respect the flow of the discussion.

Example
  • Puis-je poser une question concernant le dernier point ?
    (May I ask a question regarding the last point?)

The expression “Puis-je … ?” is a polite way of asking permission using the verb “pouvoir” (can / may). Although it literally means “Can I…?”, it is commonly understood as “May I…?” in formal contexts.

Here are different levels of formality:

Points
  • Je peux poser une question ?
    → Casual; suitable for informal internal meetings.
  • Est-ce que je peux poser une question ?
    → Neutral to polite.
  • Puis-je poser une question ?
    → More formal; appropriate for meetings, presentations, or official settings.

Note that although the first-person singular form of “pouvoir” is “peux,” the inverted question form is not “Peux-je?” but “Puis-je?”, which is a special form.

The word “concernant” means “regarding” or “concerning.” Grammatically, it originates from a present participle, but in practice it functions like a preposition.

By saying “concernant + noun,” you clearly indicate which part of the discussion your question relates to.

2. Asking for Clarification

In meetings, abstract terms or technical vocabulary are often used. Therefore, it is essential that you confirm the meaning or definition when necessary.

Example
  • Pourriez-vous préciser ce que vous entendez par… ?
    (Could you clarify what you mean by… ?)

The structure “préciser + clause” means “to clarify” or “to specify” something. The clause following it explains what needs clarification.

In this example, “ce que …” introduces a noun clause, meaning “what …” or “the thing that …,” and functions as the object of “préciser.”

The verb “entendre” does not only mean “to hear.” It can also mean “to mean” or “to intend.” The structure “entendre par + noun” is commonly used to ask about the intended meaning of a term.

Related Expressions
  • Qu’est-ce que vous entendez par “réduction des coûts” ?
    (What do you mean by “cost reduction”?)
  • Qu’entendez-vous par “optimisation” ?
    (What do you mean by “optimization”?)

By using these expressions, you are not saying that you do not understand. Rather, you are professionally confirming the definition of a term.

3. Confirming the Implementation Timeline

When discussing a proposed measure, you can make the discussion more constructive by asking about the implementation timeline.

Example
  • À partir de quand cette mesure sera-t-elle mise en place ?
    (From when will this measure be implemented?)

The structure “À partir de quand … ?” is used to ask “From when?” or “Starting when?” The word “quand” means “when,” and “à partir de” indicates a starting point.

In French, there is a subtle difference between similar expressions:

Points
  • À partir de quand… ?
    → Used to confirm the starting point of a future action or implementation.
  • Depuis quand… ?
    → Used to ask “Since when?” and refers to an action that has already started and continues up to the present.

In meetings that involve planning, you will usually use “à partir de quand” to ask about the starting date of a measure.

In the sentence “sera mise en place,” the passive voice is used (être + past participle).

Points
  • sera 
    → future tense of “être” (third person singular)
  • mise 
    → past participle of “mettre” (from “mettre en place,” meaning “to implement”)

Because “cette mesure” is feminine singular, the past participle agrees in gender and number, becoming “mise.”

Summary

Key French Phrases
  • Puis-je poser une question ?
    → Used to ask for permission to speak during a meeting.
  • Pourriez-vous préciser ce que vous entendez par… ?
    → Used to clarify terminology or content.
  • À partir de quand… ?
    → Used to confirm the implementation timeline.
記事URLをコピーしました