#231 Requesting a Receipt in a Taxi|French Daily Life Phrases

After taking a taxi during a business trip or while traveling, you may often need to obtain a receipt.
In particular, in business situations, a receipt is frequently required for expense reimbursement, making it important to request one appropriately and politely.
In this section, I will explain useful French expressions for requesting a receipt in a taxi, along with key grammatical points.
Dialogue

Pourriez-vous me donner un reçu ?
(Could you give me a receipt, please?)

Bien sûr. À quel nom dois-je établir le reçu ?
(Certainly. In whose name should I issue the receipt?)

Au nom de ABC Corporation, s’il vous plaît.
(In the name of ABC Corporation, please.)

Très bien. Le voici.
(Very well. Here it is.)

Merci beaucoup. Bonne journée !
(Thank you very much. Have a nice day!)
1. Requesting a Receipt
When you ask for a receipt in a taxi, it is important to use a polite expression.
- Pourriez-vous me donner un reçu ?
(Could you give me a receipt, please?)
The word “pourriez-vous” is the conditional form of the verb “pouvoir” (to be able to) in the second-person plural.
While “pouvez-vous” directly asks, “Can you…?”, “pourriez-vous” conveys a softer and more courteous tone, equivalent to “Could you…?” in English.
The conditional mood implies “if possible” or “if it would be convenient,” making it particularly appropriate when speaking to service providers such as taxi drivers, hotel staff, or store clerks.
- 【Present Indicative】
Pouvez-vous… ?(Can you…?) - 【Present Conditional】
Pourriez-vous… ?(Could you…?)
→ The conditional form creates a more polite and indirect request.
In addition, “me donner” consists of the indirect object pronoun “me” (to me) and the verb “donner” (to give). Although it literally means “to give me a receipt,” it is naturally understood as “to provide me with a receipt.”
The term “un reçu” means “a receipt.” In certain contexts, “une facture” (an invoice or bill) may be used. However, when requesting proof of payment in a taxi, “reçu” is the most appropriate term to remember.
2. Confirming the Name on the Receipt
Since a receipt typically requires a name, the driver may ask the following question:
- À quel nom dois-je établir le reçu ?
(In whose name should I issue the receipt?)
The expression “à quel nom” means “in whose name” and is commonly used when confirming the name for reservations, registrations, or official documents.
The word “quel” is an interrogative adjective meaning “which,” and “quel nom” translates to “which name.” In this context, the preposition “à” indicates the name under which the document is to be issued.
The phrase “dois-je” is an inverted form of the verb “devoir” (to have to), conveying obligation in a polite and formal manner. Combined with “établir le reçu,” it expresses the meaning: “In whose name should I prepare the receipt?”
- À quel nom dois-je faire la réservation ?
(In whose name should I make the reservation?) - À quel nom faut-il établir la facture ?
(In whose name should the invoice be issued?)
3. Specifying the Name on the Receipt
When the receipt is being prepared, you can specify the name using the following expression:
- Au nom de ABC Corporation, s’il vous plaît.
(In the name of ABC Corporation, please.)
The phrase “au nom de” means “in the name of.” Here, “au” is a contraction of “à + le.”
It is commonly used when specifying names on receipts, reservations, and official documents.
- À mon nom, s’il vous plaît.
(In my name, please.) - Au nom de la société, s’il vous plaît.
(In the name of the company, please.)
Although “à mon nom” and “au nom de” appear similar, their usage differs slightly.
- à mon nom
→ “In my name,” using a possessive adjective. - au nom de + noun
→ “In the name of…,” followed by a company name or a third party.
In other words, use “à mon nom” for your own name and “au nom de” for a company or another person.
Summary
- Pourriez-vous me donner un reçu, s’il vous plaît ?
→ Used to request a receipt politely. - À quel nom dois-je établir le reçu ?
→ Used to confirm the name on the receipt. - Au nom de ~
→ Used to specify the name to be written on the receipt.




