Making a Phone Call|French Conversation Phrases

When traveling or working, you may need to make a phone call in French—for example, to confirm a hotel reservation, make an inquiry, or contact a friend.
Unlike face-to-face communication, the listener cannot see your expressions or gestures over the phone, so it is important to use clear and polite phrases.
Here, I will introduce essential French expressions for making a phone call, along with explanations of their grammatical points.
Dialogue

Bonjour, ici Tanaka. Je voudrais parler à Monsieur Dupont, s’il vous plaît.
(Hello, this is Tanaka. I would like to speak with Mr. Dupont, please.)

Bonjour, ne quittez pas, je vous le passe.
(Hello. Please hold, I’ll put you through.)

Merci beaucoup.
(Thank you very much.)

Allô, ici Dupont.
(Hello, this is Dupont.)

Bonjour Monsieur Dupont, je vous appelle au sujet de la réservation.
(Hello Mr. Dupont, I am calling about the reservation.)
Grammar and Expression Points
1. Opening Expressions on the Phone
When making a phone call in French, the very first expression used is “Allô ?” (Hello? / Is anyone there?). This expression is only used on the telephone—never in face-to-face situations.
To introduce yourself, use “Ici + name”:
- Ici Tanaka. (This is Tanaka.)
Using ici (here) gives the phrase a phone-specific nuance: “This is … speaking.”
2. Asking for the Person You Want to Speak With
When you need to be connected to someone, the following phrase is very useful:
- Je voudrais parler à Monsieur Dupont, s’il vous plaît.
(I would like to speak with Mr. Dupont, please.)
Here, the verb vouloir (to want) is used in the conditional tense (voudrais), making the request polite and less direct.
The construction is “parler à + person” = “to speak with …”
3. How the Receiver Answers the Phone
Typical expressions used when answering a call include:
- Allô, ici Dupont.
(Hello, this is Dupont.) - Bonjour, hôtel Central, j’écoute.
(Good afternoon, Central Hotel, I’m listening.)
The phrase j’écoute (I’m listening) is unique to phone conversations and means “Go ahead, I’m ready to hear your request.”
4. Asking the Caller to Wait / Connecting the Call
When transferring a call or asking the caller to hold, the following phrases are used:
- Ne quittez pas.
(Please hold / Don’t hang up.) - Je vous le passe.
(I’ll put you through.)
Here, quitter means “to leave” or “to go away.” In the negative, it conveys “don’t hang up.” The verb passer normally means “to pass/hand over,” but in phone contexts it means “to transfer/connect.”
5. Stating the Purpose of Your Call
Once connected, state the reason for your call briefly and clearly:
- Je vous appelle au sujet de la réservation.
(I’m calling about the reservation.)
The phrase “au sujet de …” means “regarding/concerning …” and is a polite expression often used in business or travel situations.
Other examples:
- Je vous appelle au sujet de ma chambre.
(I’m calling about my room.) - Je vous appelle pour confirmer ma réservation.
(I’m calling to confirm my reservation.)
Summary
- Allô ?
→ Standard way to begin a phone call (“Hello?”). - Ici + name
→ Formulaic way to introduce yourself on the phone. - Je voudrais parler à …
→ Polite way to ask for someone. - Ne quittez pas / Je vous le passe
→ Standard expressions when holding or transferring a call. - Je vous appelle au sujet de …
→ Formal way to state the purpose of your call.