会話フレーズ

#4 バスの遅れを確認する時の表現|フランス語の生活フレーズ

image
Izumi

旅行や留学中に公共交通機関を利用していて、バスがなかなか来ないという場面は少なくありません。

そんなとき、係員やドライバー、近くの乗客に「バスは遅れていますか?」と尋ねる表現を知っておくと安心です。

今回はバスの遅延を確認するための質問表現や、それに対する返答を紹介します。

会話例

A
A

Bonjour, excusez-moi. Est-ce que le bus 45 est en retard ?
(すみません、45番のバスは遅れていますか?)

B
B

Oui, il a environ 10 minutes de retard.
(はい、10分ほど遅れています)

A
A

D’accord, merci. Il arrive bientôt ?
(わかりました。もうすぐ来ますか?)

B
B

Normalement oui, il est à l’arrêt précédent.
(はい、通常ならひとつ前の停留所に停まっています)

A
A

Très bien, merci beaucoup.
(わかりました。ありがとうございます)

B
B

Je vous en prie.
(どういたしまして)

1. “Est-ce que ~ ?” で遅れを尋ねる

“Est-ce que le bus 45 est en retard ?” は、Yes/Noで答えられるシンプルな疑問文です。

例文
  • Est-ce que le bus 45 est en retard ?
    (45番のバスは遅れていますか?)

フランス語で疑問文を作るにはいくつかの方法がありますが、“Est-ce que~” を使うと語順を崩さずに文を作れるため、初学者には特におすすめです。

ポイント
  • Est-ce que:疑問を示す定型句(この句自体に意味や訳語はありません)
  • le bus 45:主語(45番のバス)
  • est en retard:述語(遅れている)

この形を覚えておけば、様々な乗り物や人に応用が可能です:

関連表現
  • Est-ce que le train est en retard ?
    (電車は遅れていますか?)
  • Est-ce que votre ami est en retard ?
    (あなたの友人は遅れていますか?)

2. 時間の遅れを表現する

“Il a environ 10 minutes de retard.” という文では、avoir(持っている)を用いて時間の遅れ表現しています。

フランス語では、遅れを“持っている”という発想で時間の遅れを言い表します。

例文
  • Le bus a 10 minutes de retard. 
    →直訳は「バスは10分の遅れを持っている」→ 10分遅れている。

また、environ は「およそ」「だいたい」という意味で、時間が正確に分からないときにとても便利な副詞です。

関連表現
  • Le train a 20 minutes de retard.
    (電車は20分遅れている)
  • Il a environ 5 minutes de retard.
    (約5分遅れている)

3. 到着時間を尋ねる

この表現は「il(バス)はもうすぐ到着しますか?」という意味です。

例文
  • Il arrive bientôt ?
    (もうすぐ来ますか?)

動詞 arriver(到着する)と副詞 bientôt(すぐに)の組み合わせで、「もうすぐ来ますか?」というシンプルな質問になります。

日常会話では疑問文の形を省略し、語尾を上げるイントネーションだけで疑問を表すことが多いです。

4. バスの現在位置を説明する

会話例の “Il est à l’arrêt précédent.”という表現では、“être à 〜”(〜にいる)という構文を使って、「バスは今、前の停留所にいる」ということを伝えています。

例文
  • Il est à l’arrêt précédent.
    (ひとつ前の停留所に停まっています)

précédent(前の)に対して、反対語の suivant(次の)も一緒に覚えておくと便利です。

まとめ

今回のフランス語フレーズ
  • Est-ce que le bus est en retard ?
    → バスの遅れを尋ねる、Yes/No疑問文の基本構文。
  • Il a environ 10 minutes de retard.
    → 時間の遅れを伝える avoir + de retard の定型。
  • Il arrive bientôt ?
    → 「もうすぐ来ますか?」というカジュアルな問い方。
  • Il est à l’arrêt précédent.
    → 位置情報を伝える便利な表現。
  • Je vous en prie.
    → 「どういたしまして」という丁寧な返答。
記事URLをコピーしました