【フランス語フレーズ#9】タクシーで道順を指示する

フランスでタクシーを利用するとき、目的地を伝えるだけでなく、途中で「右に曲がってください」「ここで止めてください」など道順を指示する場面があります。
地図やナビに頼れないときも、簡単なフレーズを覚えておくことで、安心して移動できます。
今回のレッスンでは、タクシーで道を説明したり、運転手に丁寧に指示を出すときに使えるフランス語フレーズとその使い方を学びます。
会話例

Bonjour, je voudrais aller à la gare Montparnasse, s’il vous plaît.
(ボンジュール, ジュ ヴドゥレ アレ ア ラ ガール モンパルナス, スィル ヴ プレ)
こんにちは、モンパルナス駅までお願いします。

D’accord. Par quelle route vous préférez passer ?
(ダコール. パル ケル ルート ヴ プレフェレ パセ?)
かしこまりました。どの道を通りたいですか?

Prenez l’avenue Victor Hugo et tournez à gauche au prochain carrefour.
(プルネ ラヴニュ ヴィクトール ユゴー エ トゥルネ ア ゴーシュ オ プロシャン カルフール)
ヴィクトル・ユゴー通りを進んで、次の交差点を左に曲がってください。

Très bien. Et après ?
(トレ ビヤン。エ アプレ?)
かしこまりました。その後は?

Continuez tout droit jusqu’au feu, puis arrêtez-vous là.
(コンティニュエ トゥ ドロワ ジュスコ フ, ピュイ アレテ ヴ ラ)
信号までまっすぐ行って、その先で止めてください。

D’accord.
(ダコール)
わかりました。
会話のポイント解説
1. 「Je voudrais + 動詞の不定形」で丁寧に依頼する
タクシーに乗って行き先を伝えるとき、目的地を伝えるだけではなく、丁寧さを表すことが大切です。
フランス語では「Je voudrais + 動詞の不定形」という形で、「〜したいのですが」とやわらかく依頼を伝えることができます。
- Je voudrais réserver une table.
(テーブルを予約したいのですが) - Je voudrais commander un café.
(コーヒーを注文したいのですが)
タクシーの場合は、「aller à + 地名」を後ろにつけることで目的地をスムーズに伝えられます。
直訳では「私は〜へ行きたいと思いますが…」となり、相手に強制する感じがなく、礼儀正しい印象を与えます。
2. 道順を指示する命令形:Prenez, Tournez, Continuez
タクシーの運転手に指示を出す際、フランス語では命令形を使うのが一般的です。
- Prenez(取ってください) → 「この道を進んでください」
- Tournez(曲がってください) → 「ここで曲がってください」
- Continuez(続けてください) → 「まっすぐ進んでください」
命令形は直接的に聞こえそうですが、タクシーの道順指示では自然な形です。特に地図を見ながらのやり取りでは、必要不可欠な表現です。
3. à gauche / à droite で曲がる方向を指定する
タクシーで道順を伝える際は、的確に左右の方向を指示するのがポイントです。
- à gauche:左に
- à droite:右に
- tout droit:まっすぐ
“au prochain carrefour”(次の交差点で)も加えることで、指示がより具体的になります。
4. jusqu’à / jusqu’au で「〜まで」進むことを伝える
「ここまでまっすぐ行ってください」と伝えるときは、「jusqu’à + 場所」という前置詞句を使います。
- Continuez tout droit jusqu’au feu.
(信号までまっすぐ行ってください) - Continuez jusqu’à la place.
(広場まで進んでください)
jusqu’à の後ろの名詞が男性名詞の場合、定冠詞と縮約して jusqu’au になる点に注意してください。(例:jusqu’au feu)。
5. 止まってほしい場所を指定する:Arrêtez-vous là.
目的地付近に着いたら、タクシーを止めてもらう必要があります。そのときの便利な表現が “Arrêtez-vous là.” です。
s’arrêter は再帰動詞で「止まる」。-vous をつけた命令形で「あなたは止まってください」という意味になります。
最後に là をつけると「ここで」「そこに」という意味を追加できます。
- Arrêtez-vous ici.(ここで止めてください)
- Vous pouvez vous arrêter ici ?(ここで止まってもらえますか?)
→ 疑問形にするとさらに丁寧
まとめ
- Je voudrais aller à ~:「〜までお願いします」という、目的地を伝える基本表現
- Prenez / Tournez / Continuez:進む・曲がる・続ける道順指示の基本命令形
- à gauche / à droite / au prochain carrefour:方向や場所の指示で使う前置詞句
- Arrêtez-vous là.:「そこに止めてください」という安全に下車をお願いする便利な表現